4/20/2006

Forecast

Ännu en dag i studerandets tecken. Varför måste all kurslitteratur vara på engelska? Det tar ju sådan tid att läsa, slå upp konstiga ord som ibland inte finns i engelskaordboken, analysera vad som menas med kontexten för att sedan försöka göra ett smart resultat av det hela. Tänk om allt istället hade varit på svenska. Då hade jag nästan varit klar. Vid närmare eftertanke har jag inte haft en svensk kursbok sedan den tidiga vårterminen 2005. Fast då det var en massa stenciler så man kan nog inte räkna det som kursbok, snarare kursstenciler. Men man ska väl vara glad att böckerna inte är på swahili eller arabiska. Jag har nämligen problem med den swahiliska grammatiken och kan aldrig lära mig när man ska böja verbet ippolo i dativ då det framgås av prepositionen bobbi. Egentligen borde man väl vara en fena på engelska. Vet inte riktigt om jag är det då min mailpolare i Kalifornien påpekade att det inte heter "weather outcast" utan "weather forecast" (outcast betyder "utslagen människa"). Kanske ska tänka lite innan jag skriver på detta värdsliga språk.

Bilden visar en sönderläst ölänning som behöver komma ut i solen.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home